Jumat, 20 September 2013

Dylan Thomas - The Hunchback In The Park

Dylan Thomas - The Hunchback In The Park The hunchback in the park A solitary mister Propped between trees and water From the opening of the garden lock That lets the trees and water enter Until the Sunday sombre bell at dark Eating bread from a newspaper Drinking water from the chained cup That the children filled with gravel In the fountain basin where I sailed my ship Slept at night in a dog kennel But nobody chained him up. Like the park birds he came early Like the water he sat down And Mister they called Hey Mister The truant boys from the town Running when he had heard them clearly On out of sound Past lake and rockery Laughing when he shook his paper Hunchbacked in mockery Through the loud zoo of the willow groves Dodging the park keeper With his stick that picked up leaves. And the old dog sleeper Alone between nurses and swans While the boys among willows Made the tigers jump out of their eyes To roar on the rockery stones And the groves were blue with sailors Made all day until bell time A woman figure without fault Straight as a young elm Straight and tall from his crooked bones That she might stand in the night After the locks and chains All night in the unmade park After the railings and shrubberies The birds the grass the trees the lake And the wild boys innocent as strawberries Had followed the hunchback To his kennel in the dark.

T.S Eliot - The Waste Land

The Waste Land Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden, Your arms full, and your hair wet, I could not Speak, and my eyes failed, I was neither Living nor dead, and I knew nothing, 40 Looking into the heart of light, the silence. Od’ und leer das Meer. Madame Sosostris, famous clairvoyante, Had a bad cold, nevertheless Is known to be the wisest woman in Europe, With a wicked pack of cards. Here, said she, Is your card, the drowned Phoenician Sailor, (Those are pearls that were his eyes. Look!) Here is Belladonna, the Lady of the Rocks, The lady of situations. 50 Here is the man with three staves, and here the Wheel, And here is the one-eyed merchant, and this card, Which is blank, is something he carries on his back, Which I am forbidden to see. I do not find The Hanged Man. Fear death by water. I see crowds of people, walking round in a ring. Thank you. If you see dear Mrs. Equitone, Tell her I bring the horoscope myself: One must be so careful these days. Unreal City, 60 Under the brown fog of a winter dawn, A crowd flowed over London Bridge, so many, I had not thought death had undone so many. Sighs, short and infrequent, were exhaled, And each man fixed his eyes before his feet. Flowed up tbe hill and down King William Street, To where Saint Mary Woolnoth kept the hours With a dead sound on the final stroke of nine. There I saw one I knew, and stopped him, crying ‘Stetson! ‘You who were with me in the ships at Mylae! 70 ‘That corpse you planted last year in your garden, ‘Has it begun to sprout? Will it bloom this year? ‘Or has the sudden frost disturbed its bed? ‘Oh keep the Dog far hence, that’s friend to men, ‘Or with his nails he’ll dig it up again! ‘You! hypocrite lecteur! — mon semblable, — mon frère!’5 T. S. Eliot II. A GAME OF CHESS The Chair she sat in, like a burnished throne, Glowed on the marble, where the glass Held up by standards wrought with fruited vines From which a golden Cupidon peeped out 80 (Another hid his eyes behind his wing) Doubled the flames of sevenbranched candelabra Reflecting light upon the table as The glitter of her jewels rose to meet it, From satin cases poured in rich profusion; In vials of ivory and coloured glass Unstoppered, lurked her strange synthetic perfumes, Unguent, powdered, or liquid — troubled, confused And drowned the sense in odours; stirred by the air That freshened from the window, these ascended 90 In fattening the prolonged candle-flames, Flung their smoke into the laquearia, Stirring the pattern on the coffered ceiling. Huge sea-wood fed with copper Burned green and orange, framed by the coloured stone, In which sad light a carved dolphin swam. Above the antique mantel was displayed As though a window gave upon the sylvan scene The change of Philomel, by the barbarous king So rudely forced; yet there the nightingale 100 Filled all the desert with inviolable voice And still sh

William Butler Yeats / A Prayer for My Daughter

William Butler Yeats / A Prayer for My Daughter Once more the storm is howling, and half hid Under this cradle-hood and coverlid My child sleeps on. There is no obstacle But Gregory's wood and one bare hill Whereby the haystack- and roof-levelling wind, 5 Bred on the Atlantic, can be stayed; And for an hour I have walked and prayed Because of the great gloom that is in my mind. I have walked and prayed for this young child an hour And heard the sea-wind scream upon the tower, 10 And under the arches of the bridge, and scream In the elms above the flooded stream; Imagining in excited reverie That the future years had come, Dancing to a frenzied drum. 15 Out of the murderous innocence of the sea. May she be granted beauty and yet not Beauty to make a stranger's eye distraught, Or hers before a looking-glass, for such, Being made beautiful overmuch, 20 Consider beauty a sufficient end, Lose natural kindness and maybe The heart-revealing intimacy That chooses right, and never find a friend. Helen being chosen found life flat and dull 25 And later had much trouble from a fool, While that great Queen, that rose out of the spray, Being fatherless could have her way Yet chose a bandy-legged smith for man. It's certain that fine women eat 30 A crazy salad with their meat Whereby the Horn of Plenty is undone. In courtesy I'd have her chiefly learned; Hearts are not bad as a gift but hearts are earned By those that are not entirely beautiful; 35 Yet many, that have played the fool For beauty's very self, has charm made wise, And many a poor man that has roved, Loved and thought himself beloved, From a glad kindness cannot take his eyes. 40 May she become a flourishing hidden tree That all her thoughts may like the linnet be, And have no business but dispensing round Their magnanimities of sound, Nor but in merriment begin a chase, 45 Nor but in merriment a quarrel. O may she live like some green laurel Rooted in one dear perpetual place. My mind, because the minds that I have loved, The sort of beauty that I have approved, 50 Prosper but little, has dried up of late, Yet knows that to be choked with hate May well be of all evil chances chief. If there's no hatred in a mind Assault and battery of the wind 55 Can never tear the linnet from the leaf. An intellectual hatred is the worst, So let her think opinions are accursed. Have I not seen the loveliest woman born Out of the mouth of Plenty's horn, 60 Because of her opinionated mind Barter that horn and every good By quiet natures understood For an old bellows full of angry wind? Considering that, all hatred driven hence, 65 The soul recovers radical innocence And learns at last that it is self-delighting, Self-appeasing, self-affrighting, And that its own sweet will is Heaven's will; She can, though every face should scowl 70 And every windy quarter howl Or every bellows burst, be happy still. And may her bridegroom bring her to a house Where all's accustomed, ceremonious; For arrogance and hatred are the wares 75 Peddled in the thoroughfares. How but in custom and in ceremony Are innocence and beauty born? Ceremony's a name for the rich horn, And custom for the spreading laurel tree. 80

William Butler Yeats / Adam’s Curse

William Butler Yeats / Adam’s Curse We sat together at one summer’s end, That beautiful mild woman, your close friend, And you and I, and talked of poetry. I said, ‘A line will take us hours maybe; Yet if it does not seem a moment’s thought, 5 Our stitching and unstitching has been naught. Better go down upon your marrow-bones And scrub a kitchen pavement, or break stones Like an old pauper, in all kinds of weather; For to articulate sweet sounds together 10 Is to work harder than all these, and yet Be thought an idler by the noisy set Of bankers, schoolmasters, and clergymen The martyrs call the world.’ And thereupon That beautiful mild woman for whose sake 15 There’s many a one shall find out all heartache On finding that her voice is sweet and low Replied: ‘To be born woman is to know— Although they do not talk of it at school— That we must labour to be beautiful.’ 20 I said, ‘It’s certain there is no fine thing Since Adam’s fall but needs much labouring. There have been lovers who thought love should be So much compounded of high courtesy That they would sigh and quote with learned looks 25 Precedents out of beautiful old books; Yet now it seems an idle trade enough.’ We sat grown quiet at the name of love; We saw the last embers of daylight die, And in the trembling blue-green of the sky 30 A moon, worn as if it had been a shell Washed by time’s waters as they rose and fell About the stars and broke in days and years. I had a thought for no one’s but your ears: That you were beautiful, and that I strove 35 To love you in the old high way of love; That it had all seemed happy, and yet we’d grown As weary-hearted as that hollow moon.

Country Lovers by Nadine Qordimer

Nadine Qordimer (b. 1923) South Africa n an interview published in Women Writers Talk (1989), edited by Olga Kenyan, Nadine Gordimer had this to say about the political evolution of South Africa: [TJhere are some extraordinary black and white people who are prepared to take a Pascalian wager on the fact that there is a way, that there must be a way. It goes be' yond polarisation, it cannot happen while the situation is what it is. It can only be after the power structure has changed. But the fact is that if whites want to go on living in South Africa, they have to change. It's not a matter of just letting blacks in— white life is already dead, over. The big question is, given the kind of conditioning we've had for 300 years, is it possible to strike that down and make a common culture with the blacks? Since 1953, when she published her first novel, The Lying Days, Nadine Gordimer has been aligned with the liberal white consciousness of South Africa. She was born in the Transvaal in 1923. Her father was a shopkeeper, her mother a housewife. A childhood illness kept Gordimer out of school until she was 14, by which time she was already an avid reader. By 15 she had published her first short story. It was not until she was somewhat older that she became aware of the South African political situation, and it was not until she was 30 that her first novel was published. Beginning with A World of Strangers (1958), Gordimer's novels focus directly on the South African racial situation. The most famous of these works include A Guest of Honor (1970), The Conservationist (1974), Burger's Daughter (1979), July's People (1981), A Sport of Nature (1987), My Son's Story (1990), None to Accompany Me (1994), and The House Gun (1998). Gordimer has also published 10 volumes of short stories, as well as several volumes o/non/iction. She was awarded the Nobel Prize for literature in 1991. Asked by Olga Kenyan what it means to be a white South African, Gordimer responded as follows: You have to shout that you support change. In my case that you support a complete revolution, if possible a peaceful one. I use revolution in a broad sense, a complete change of the whole political organisation, from grass roots. It's not enough for a white to say "Right, I ' l l be prepared to live under black majority rule," and sit back, waiting for it to come. Yow.also have to work positively, in whatever way you can, as a human being. "Country Lovers," from Soldier's Embrace (1975), a collection of short stories, was originally published paired with another story and jointly titled "Town and Country Lowers." 332 NADINE GORDIMER COUNTRY LOVERS The farm children play together when they are small; but once the white children go away to school they soon don't play together any more, even in the holidays. Although most of the black children get some sort of schooling, they drop every year farther behind the grades passed by the white children; the childish vocabulary, the child's exploration of the adventurous possibilities of dam, koppies, mealie lands and veld—there comes a time when the white children have surpassed these with the vocabulary of boarding-school and the possibilities of interschool sports matches and the kind of adventures seen at the cinema. This usefully coincides with the age of twelve or thirteen; so that by the time early adolescence is reached, the black children are making, along with the bodily changes common to all, an easy transition to adult forms of address, beginning to call their old playmates missus and baasie—little master. The trouble was Paulus Eysendyck did not seem to realize that Thebedi was now simply one of the crowd of farm children down at the kraal, recognizable in his sisters' old clothes. The first Christmas holidays after he had gone to boardingschool he brought home for Thebedi a painted box he had made in his wood-work class. He had to give it to her secretly because he had nothing for the other children at the kraal. And she gave him, before he went back to school, a bracelet she had made of thin brass wire and the grey-and-white beans of the castor-oil crop his father cultivated. (When they used to play together, she was the one who had taught Paulus how to make clay oxen for their toy spans.) There was a craze, even in the platteland towns like the one where he was at school, for boys to wear elephant- hair and other bracelets beside their watch-straps; his was admired, friends asked him to get similar ones for them. He said the natives made them on his father's farm and he would try. When he was fifteen, six feet tall, and tramping round at school dances with the girls from the 'sister' school in the same town; when he had learnt how to tease and flirt and fondle quite intimately these girls who were the daughters of prosperous farmers like his father; when he had even met one who, at a wedding he had attended with his parents on a nearby farm, had let him do with her in a locked storeroom what people did when they made love—when he was as far from his childhood as all this, he still brought home from a shop in town a red plastic belt and gilt hoop ear-rings for the black girl, Thebedi. She told her father the missus had given these to her as a reward for some work she had done—it was true she sometimes was called to help out in the farmhouse. She told the girls in the kraal that she had a sweetheart nobody knew about, far away, away on another farm, and they giggled, and teased, and admired her. There was a boy in the kraal called Njabulo who said he wished he could have bought her a belt and ear-rings. When the farmer's son was home for the holidays she wandered far from the kraal and her companions. He went for walks alone. They had not arranged this; it was an urge each followed independently. He knew it was she, from a long way off. She knew that his dog would not bark at her. Down at the dried-up river-bed where five or six years ago the children had caught a leguaan one great day—a creature that combined ideally the size and ferocious aspect of the crocodile with the

Politics and the English Language by George Orwell

Politics and the English Language by George Orwell Most people who bother with the matter at all would admit that the English language is in a bad way, but it is generally assumed that we cannot by conscious action do anything about it. Our civilization is decadent and our language -- so the argument runs -- must inevitably share in the general collapse. It follows that any struggle against the abuse of language is a sentimental archaism, like preferring candles to electric light or hansom cabs to aeroplanes. Underneath this lies the half-conscious belief that language is a natural growth and not an instrument which we shape for our own purposes. Now, it is clear that the decline of a language must ultimately have political and economic causes: it is not due simply to the bad influence of this or that individual writer. But an effect can become a cause, reinforcing the original cause and producing the same effect in an intensified form, and so on indefinitely. A man may take to drink because he feels himself to be a failure, and then fail all the more completely because he drinks. It is rather the same thing that is happening to the English language. It becomes ugly and inaccurate because our thoughts are foolish, but the slovenliness of our language makes it easier for us to have foolish thoughts. The point is that the process is reversible. Modern English, especially written English, is full of bad habits which spread by imitation and which can be avoided if one is willing to take the necessary trouble. If one gets rid of these habits one can think more clearly, and to think clearly is a necessary first step toward political regeneration: so that the fight against bad English is not frivolous and is not the exclusive concern of professional writers. I will come back to this presently, and I hope that by that time the meaning of what I have said here will have become clearer. Meanwhile, here are five specimens of the English language as it is now habitually written. These five passages have not been picked out because they are especially bad -- I could have quoted far worse if I had chosen -- but because they illustrate various of the mental vices from which we now suffer. They are a little below the average, but are fairly representative examples. I number them so that I can refer back to them when necessary: 1. I am not, indeed, sure whether it is not true to say that the Milton who once seemed not unlike a seventeenth-century Shelley had not become, out of an experience ever more bitter in each year, more alien [sic] to the founder of that Jesuit sect which nothing could induce him to tolerate. - Professor Harold Laski (Essay in Freedom of Expression) 2. Above all, we cannot play ducks and drakes with a native battery of idioms which prescribes egregious collocations of vocables as the Basic put up with for tolerate, or put at a loss for bewilder. - Professor Lancelot Hogben (Interglossia ) 3. On the one side we have the free personality: by definition it is not neurotic, for it has neither conflict nor dream. Its desires, such as they are, are transparent, for 2005–2006 Stanford MLA Application Critical Writing Piece Page 2 of 9 they are just what institutional approval keeps in the forefront of consciousness; another institutional pattern would alter their number and intensity; there is little in them that is natural, irreducible, or culturally dangerous. But on the other side, the social bond itself is nothing but the mutual reflection of these self-secure integrities. Recall the definition of love. Is not this the very picture of a small academic? Where is there a place in this hall of mirrors for either personality or fraternity? - Essay on psychology in Politics (New York) 4. All the "best people" from the gentlemen's clubs, and all the frantic fascist captains, united in common hatred of Socialism and bestial horror at the rising tide of the mass revolutionary movement, have turned to acts of provocation, to foul incendiarism, to medieval legends of poisoned wells, to legalize their own destruction of proletarian organizations, and rouse the agitated petty-bourgeoise to chauvinistic fervor on behalf of the fight against the revolutionary way out of the crisis. - Communist pamphlet 5. If a new spirit is to be infused into this old country, there is one thorny and contentious reform which must be tackled, and that is the humanization and galvanization of the B.B.C. Timidity here will bespeak canker and atrophy of the soul. The heart of Britain may be sound and of strong beat, for instance, but the British lion's roar at present is like that of Bottom in Shakespeare's A Midsummer Night's Dream -- as gentle as any sucking dove. A virile new Britain cannot continue indefinitely to be traduced in the eyes or rather ears, of the world by the effete languors of Langham Place, brazenly masquerading as "standard English." When the Voice of Britain is heard at nine o'clock, better far and infinitely less ludicrous to hear aitches honestly dropped than the present priggish, inflated, inhibited, school-ma'amish arch braying of blameless bashful mewing maidens! - Letter in Tribune Each of these passages has faults of its own, but, quite apart from avoidable ugliness, two qualities are common to all of them. The first is staleness of imagery; the other is lack of precision. The writer either has a meaning and cannot express it, or he inadvertently says something else, or he is almost indifferent as to whether his words mean anything or not. This mixture of vagueness and sheer incompetence is the most marked characteristic of modern English prose, and especially of any kind of political writing. As soon as certain topics are raised, the concrete melts into the abstract and no one seems able to think of turns of speech that are not hackneyed: prose consists less and less of words chosen for the sake of their meaning, and more and more of phrases tacked together like the sections of a prefabricated henhouse. I list below, with notes and examples, various of the tricks by means of which the work of prose construction is habitually dodged: Dying metaphors. A newly invented metaphor assists thought by evoking a visual image, while on the other hand a metaphor which is technically "dead" (e.g. iron resolution ) has in effect reverted to being an ordinary word and can generally be used without loss of vividness. But in between these two classes there is a huge dump of wornout metaphors which have lost all evocative power and are merely used because they save 2005–2006 Stanford MLA Application Critical Writing Piece Page 3 of 9 people the trouble of inventing phrases for themselves. Examples are: Ring the changes on, take up the cudgel for, toe the line, ride roughshod over, stand shoulder to shoulder with, play into the hands of, no axe to grind, grist to the mill, fishing in troubled waters, on the order of the day, Achilles' heel, swan song, hotbed . Many of these are used without knowledge of their meaning (what is a "rift," for instance?), and incompatible metaphors are frequently mixed, a sure sign that the writer is not interested in what he is saying. Some metaphors now current have been twisted out of their original meaning without those who use them even being aware of the fact. For example, toe the line is sometimes written as tow the line. Another example is the hammer and the anvil, now always used with the implication that the anvil gets the worst of it. In real life it is always the anvil that breaks the hammer, never the other way about: a writer who stopped to think what he was saying would avoid perverting the original phrase. Operators or verbal false limbs. These save the trouble of picking out appropriate verbs and nouns, and at the same time pad each sentence with extra syllables which give it an appearance of symmetry. Characteristic phrases are render inoperative, militate against, make contact with, be subjected to, give rise to, give grounds for, have the effect of, play a leading part (role) in, make itself felt, take effect, exhibit a tendency to, serve the purpose of, etc., etc. The keynote is the elimination of simple verbs. Instead of being a single word, such as break, stop, spoil, mend, kill, a verb becomes a phrase, made up of a noun or adjective tacked on to some general-purpose verb such as prove, serve, form, play, render. In addition, the passive voice is wherever possible used in preference to the active, and noun constructions are used instead of gerunds (by examination of instead of by examining). The range of verbs is further cut down by means of the -ize and deformations, and the banal statements are given an appearance of profundity by means of the not un- formation. Simple conjunctions and prepositions are replaced by such phrases as with respect to, having regard to, the fact that, by dint of, in view of, in the interests of, on the hypothesis that; and the ends of sentences are saved by anticlimax by such resounding commonplaces as greatly to be desired, cannot be left out of account, a development to be expected in the near future, deserving of serious consideration, brought to a satisfactory conclusion, and so on and so forth. Pretentious diction. Words like phenomenon, element, individual (as noun), objective, categorical, effective, virtual, basic, primary, promote, constitute, exhibit, exploit, utilize, eliminate, liquidate, are used to dress up a simple statement and give an air of scientific impartiality to biased judgements. Adjectives like epoch-making, epic, historic, unforgettable, triumphant, age-old, inevitable, inexorable, veritable, are used to dignify the sordid process of international politics, while writing that aims at glorifying war usually takes on an archaic colour, its characteristic words being: realm, throne, chariot, mailed fist, trident, sword, shield, buckler, banner, jackboot, clarion. Foreign words and expressions such as cul de sac, ancien regime, deus ex machina, mutatis mutandis, status quo, gleichschaltung, weltanschauung , are used to give an air of culture and elegance. Except for the useful abbreviations i.e., e.g. and etc., there is no real need for any of the hundreds of foreign phrases now current in the English language. Bad writers, and especially scientific, political, and sociological writers, are nearly always haunted by the notion that Latin or Greek words are grander than Saxon ones, and unnecessary words 2005–2006 Stanford MLA Application Critical Writing Piece Page 4 of 9 like expedite, ameliorate, predict, extraneous, deracinated, clandestine, subaqueous, and hundreds of others constantly gain ground from their Anglo-Saxon numbers. The jargon peculiar to Marxist writing (hyena, hangman, cannibal, petty bourgeois, these gentry, lackey, flunkey, mad dog, White Guard, etc.) consists largely of words translated from Russian, German, or French; but the normal way of coining a new word is to use a Latin or Greek root with the appropriate affix and, where necessary, the size formation. It is often easier to make up words of this kind (deregionalize, impermissible, extramarital, non-fragmentary and so forth) than to think up the English words that will cover one's meaning. The result, in general, is an increase in slovenliness and vagueness. Meaningless words. In certain kinds of writing, particularly in art criticism and literary criticism, it is normal to come across long passages which are almost completely lacking in meaning. Words like romantic, plastic, values, human, dead, sentimental, natural, vitality, as used in art criticism, are strictly meaningless, in the sense that they not only do not point to any discoverable object, but are hardly ever expected to do so by the reader. When one critic writes, "The outstanding feature of Mr. X's work is its living quality," while another writes, "The immediately striking thing about Mr. X's work is its peculiar deadness," the reader accepts this as a simple difference opinion. If words like black and white were involved, instead of the jargon words dead and living, he would see at once that language was being used in an improper way. Many political words are similarly abused. The word Fascism has now no meaning except in so far as it signifies "something not desirable." The words democracy, socialism, freedom, patriotic, realistic, justice have each of them several different meanings which cannot be reconciled with one another. In the case of a word like democracy, not only is there no agreed definition, but the attempt to make one is resisted from all sides. It is almost universally felt that when we call a country democratic we are praising it: consequently the defenders of every kind of regime claim that it is a democracy, and fear that they might have to stop using that word if it were tied down to any one meaning. Words of this kind are often used in a consciously dishonest way. That is, the person who uses them has his own private definition, but allows his hearer to think he means something quite different. Statements like Marshal Petain was a true patriot, The Soviet press is the freest in the world, The Catholic Church is opposed to persecution, are almost always made with intent to deceive. Other words used in variable meanings, in most cases more or less dishonestly, are: class, totalitarian, science, progressive, reactionary, bourgeois, equality. Now that I have made this catalogue of swindles and perversions, let me give another example of the kind of writing that they lead to. This time it must of its nature be an imaginary one. I am going to translate a passage of good English into modern English of the worst sort. Here is a well-known verse from Ecclesiastes: I returned and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all. 2005–2006 Stanford MLA Application Critical Writing Piece Page 5 of 9 Here it is in modern English: Objective considerations of contemporary phenomena compel the conclusion that success or failure in competitive activities exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable must invariably be taken into account. This is a parody, but not a very gross one. Exhibit (3) above, for instance, contains several patches of the same kind of English. It will be seen that I have not made a full translation. The beginning and ending of the sentence follow the original meaning fairly closely, but in the middle the concrete illustrations -- race, battle, bread -- dissolve into the vague phrases "success or failure in competitive activities." This had to be so, because no modern writer of the kind I am discussing -- no one capable of using phrases like "objective considerations of contemporary phenomena" -- would ever tabulate his thoughts in that precise and detailed way. The whole tendency of modern prose is away from concreteness. Now analyze these two sentences a little more closely. The first contains forty-nine words but only sixty syllables, and all its words are those of everyday life. The second contains thirty-eight words of ninety syllables: eighteen of those words are from Latin roots, and one from Greek. The first sentence contains six vivid images, and only one phrase ("time and chance") that could be called vague. The second contains not a single fresh, arresting phrase, and in spite of its ninety syllables it gives only a shortened version of the meaning contained in the first. Yet without a doubt it is the second kind of sentence that is gaining ground in modern English. I do not want to exaggerate. This kind of writing is not yet universal, and outcrops of simplicity will occur here and there in the worst-written page. Still, if you or I were told to write a few lines on the uncertainty of human fortunes, we should probably come much nearer to my imaginary sentence than to the one from Ecclesiastes. As I have tried to show, modern writing at its worst does not consist in picking out words for the sake of their meaning and inventing images in order to make the meaning clearer. It consists in gumming together long strips of words which have already been set in order by someone else, and making the results presentable by sheer humbug. The attraction of this way of writing is that it is easy. It is easier -- even quicker, once you have the habit -- to say In my opinion it is not an unjustifiable assumption that than to say I think. If you use ready-made phrases, you not only don't have to hunt about for the words; you also don't have to bother with the rhythms of your sentences since these phrases are generally so arranged as to be more or less euphonious. When you are composing in a hurry -- when you are dictating to a stenographer, for instance, or making a public speech -- it is natural to fall into a pretentious, Latinized style. Tags like a consideration which we should do well to bear in mind or a conclusion to which all of us would readily assent will save many a sentence from coming down with a bump. By using stale metaphors, similes, and idioms, you save much mental effort, at the cost of leaving your meaning vague, not only for your reader but for yourself. This is the significance of mixed metaphors. The sole aim of a metaphor is to call up a visual image. When these images clash -- as in The Fascist octopus has sung its swan song, the jackboot is thrown into the melting pot -- it can be taken as certain that the writer is not seeing a mental image of the objects he is naming; in other words he is not really thinking. Look again at the examples I gave at the beginning 2005–2006 Stanford MLA Application Critical Writing Piece Page 6 of 9 of this essay. Professor Laski (1) uses five negatives in fifty three words. One of these is superfluous, making nonsense of the whole passage, and in addition there is the slip -- alien for akin -- making further nonsense, and several avoidable pieces of clumsiness which increase the general vagueness. Professor Hogben (2) plays ducks and drakes with a battery which is able to write prescriptions, and, while disapproving of the everyday phrase put up with, is unwilling to look egregious up in the dictionary and see what it means; (3), if one takes an uncharitable attitude towards it, is simply meaningless: probably one could work out its intended meaning by reading the whole of the article in which it occurs. In (4), the writer knows more or less what he wants to say, but an accumulation of stale phrases chokes him like tea leaves blocking a sink. In (5), words and meaning have almost parted company. People who write in this manner usually have a general emotional meaning -- they dislike one thing and want to express solidarity with another -- but they are not interested in the detail of what they are saying. A scrupulous writer, in every sentence that he writes, will ask himself at least four questions, thus: 1. What am I trying to say? 2. What words will express it? 3. What image or idiom will make it clearer? 4. Is this image fresh enough to have an effect? And he will probably ask himself two more: 1. Could I put it more shortly? 2. Have I said anything that is avoidably ugly? But you are not obliged to go to all this trouble. You can shirk it by simply throwing your mind open and letting the ready-made phrases come crowding in. They will construct your sentences for you -- even think your thoughts for you, to a certain extent -- and at need they will perform the important service of partially concealing your meaning even from yourself. It is at this point that the special connection between politics and the debasement of language becomes clear. In our time it is broadly true that political writing is bad writing. Where it is not true, it will generally be found that the writer is some kind of rebel, expressing his private opinions and not a "party line." Orthodoxy, of whatever colour, seems to demand a lifeless, imitative style. The political dialects to be found in pamphlets, leading articles, manifestos, White papers and the speeches of undersecretaries do, of course, vary from party to party, but they are all alike in that one almost never finds in them a fresh, vivid, homemade turn of speech. When one watches some tired hack on the platform mechanically repeating the familiar phrases -- bestial, atrocities, iron heel, bloodstained tyranny, free peoples of the world, stand shoulder to shoulder -- one often has a curious feeling that one is not watching a live human being but some kind of dummy: a feeling which suddenly becomes stronger at moments when the light catches the speaker's spectacles and turns them into blank discs which seem to have no eyes behind them. And this is not altogether fanciful. A speaker who uses that kind of phraseology has gone some distance toward turning himself into a machine. The appropriate noises are coming 2005–2006 Stanford MLA Application Critical Writing Piece Page 7 of 9 out of his larynx, but his brain is not involved, as it would be if he were choosing his words for himself. If the speech he is making is one that he is accustomed to make over and over again, he may be almost unconscious of what he is saying, as one is when one utters the responses in church. And this reduced state of consciousness, if not indispensable, is at any rate favourable to political conformity. In our time, political speech and writing are largely the defence of the indefensible. Things like the continuance of British rule in India, the Russian purges and deportations, the dropping of the atom bombs on Japan, can indeed be defended, but only by arguments which are too brutal for most people to face, and which do not square with the professed aims of the political parties. Thus political language has to consist largely of euphemism, question-begging and sheer cloudy vagueness. Defenceless villages are bombarded from the air, the inhabitants driven out into the countryside, the cattle machine-gunned, the huts set on fire with incendiary bullets: this is called pacification. Millions of peasants are robbed of their farms and sent trudging along the roads with no more than they can carry: this is called transfer of population or rectification of frontiers. People are imprisoned for years without trial, or shot in the back of the neck or sent to die of scurvy in Arctic lumber camps: this is called elimination of unreliable elements. Such phraseology is needed if one wants to name things without calling up mental pictures of them. Consider for instance some comfortable English professor defending Russian totalitarianism. He cannot say outright, "I believe in killing off your opponents when you can get good results by doing so." Probably, therefore, he will say something like this: While freely conceding that the Soviet regime exhibits certain features which the humanitarian may be inclined to deplore, we must, I think, agree that a certain curtailment of the right to political opposition is an unavoidable concomitant of transitional periods, and that the rigors which the Russian people have been called upon to undergo have been amply justified in the sphere of concrete achievement. The inflated style itself is a kind of euphemism. A mass of Latin words falls upon the facts like soft snow, blurring the outline and covering up all the details. The great enemy of clear language is insincerity. When there is a gap between one's real and one's declared aims, one turns as it were instinctively to long words and exhausted idioms, like a cuttlefish spurting out ink. In our age there is no such thing as "keeping out of politics." All issues are political issues, and politics itself is a mass of lies, evasions, folly, hatred, and schizophrenia. When the general atmosphere is bad, language must suffer. I should expect to find -- this is a guess which I have not sufficient knowledge to verify -- that the German, Russian and Italian languages have all deteriorated in the last ten or fifteen years, as a result of dictatorship. But if thought corrupts language, language can also corrupt thought. A bad usage can spread by tradition and imitation even among people who should and do know better. The debased language that I have been discussing is in some ways very convenient. Phrases like a not unjustifiable assumption, leaves much to be desired, would serve no good purpose, a consideration which we should do well to bear in mind, are a continuous temptation, a packet of aspirins always at one's elbow. Look back through this essay, and 2005–2006 Stanford MLA Application Critical Writing Piece Page 8 of 9 for certain you will find that I have again and again committed the very faults I am protesting against. By this morning's post I have received a pamphlet dealing with conditions in Germany. The author tells me that he "felt impelled" to write it. I open it at random, and here is almost the first sentence I see: "[The Allies] have an opportunity not only of achieving a radical transformation of Germany's social and political structure in such a way as to avoid a nationalistic reaction in Germany itself, but at the same time of laying the foundations of a co-operative and unified Europe." You see, he "feels impelled" to write -- feels, presumably, that he has something new to say -- and yet his words, like cavalry horses answering the bugle, group themselves automatically into the familiar dreary pattern. This invasion of one's mind by ready-made phrases (lay the foundations, achieve a radical transformation) can only be prevented if one is constantly on guard against them, and every such phrase anaesthetizes a portion of one's brain. I said earlier that the decadence of our language is probably curable. Those who deny this would argue, if they produced an argument at all, that language merely reflects existing social conditions, and that we cannot influence its development by any direct tinkering with words and constructions. So far as the general tone or spirit of a language goes, this may be true, but it is not true in detail. Silly words and expressions have often disappeared, not through any evolutionary process but owing to the conscious action of a minority. Two recent examples were explore every avenue and leave no stone unturned, which were killed by the jeers of a few journalists. There is a long list of flyblown metaphors which could similarly be got rid of if enough people would interest themselves in the job; and it should also be possible to laugh the not un- formation out of existence, to reduce the amount of Latin and Greek in the average sentence, to drive out foreign phrases and strayed scientific words, and, in general, to make pretentiousness unfashionable. But all these are minor points. The defence of the English language implies more than this, and perhaps it is best to start by saying what it does not imply. To begin with it has nothing to do with archaism, with the salvaging of obsolete words and turns of speech, or with the setting up of a "standard English" which must never be departed from. On the contrary, it is especially concerned with the scrapping of every word or idiom which has outworn its usefulness. It has nothing to do with correct grammar and syntax, which are of no importance so long as one makes one's meaning clear, or with the avoidance of Americanisms, or with having what is called a "good prose style." On the other hand, it is not concerned with fake simplicity and the attempt to make written English colloquial. Nor does it even imply in every case preferring the Saxon word to the Latin one, though it does imply using the fewest and shortest words that will cover one's meaning. What is above all needed is to let the meaning choose the word, and not the other way around. In prose, the worst thing one can do with words is surrender to them. When you think of a concrete object, you think wordlessly, and then, if you want to describe the thing you have been visualising you probably hunt about until you find the exact words that seem to fit it. When you think of something abstract you are more inclined to use words from the start, and unless you make a conscious effort to prevent it, the existing dialect will come rushing in and do the job for you, at the expense of blurring or even changing your meaning. Probably it is better to put off using words as long as possible and get one's meaning as clear as one can through pictures and 2005–2006 Stanford MLA Application Critical Writing Piece Page 9 of 9 sensations. Afterward one can choose -- not simply accept -- the phrases that will best cover the meaning, and then switch round and decide what impressions one's words are likely to make on another person. This last effort of the mind cuts out all stale or mixed images, all prefabricated phrases, needless repetitions, and humbug and vagueness generally. But one can often be in doubt about the effect of a word or a phrase, and one needs rules that one can rely on when instinct fails. I think the following rules will cover most cases: 1. Never use a metaphor, simile, or other figure of speech which you are used to seeing in print. 2. Never use a long word where a short one will do. 3. If it is possible to cut a word out, always cut it out. 4. Never use the passive where you can use the active. 5. Never use a foreign phrase, a scientific word, or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent. 6. Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous. These rules sound elementary, and so they are, but they demand a deep change of attitude in anyone who has grown used to writing in the style now fashionable. One could keep all of them and still write bad English, but one could not write the kind of stuff that I quoted in those five specimens at the beginning of this article. I have not here been considering the literary use of language, but merely language as an instrument for expressing and not for concealing or preventing thought. Stuart Chase and others have come near to claiming that all abstract words are meaningless, and have used this as a pretext for advocating a kind of political quietism. Since you don't know what Fascism is, how can you struggle against Fascism? One need not swallow such absurdities as this, but one ought to recognise that the present political chaos is connected with the decay of language, and that one can probably bring about some improvement by starting at the verbal end. If you simplify your English, you are freed from the worst follies of orthodoxy. You cannot speak any of the necessary dialects, and when you make a stupid remark its stupidity will be obvious, even to yourself. Political language -- and with variations this is true of all political parties, from Conservatives to Anarchists -- is designed to make lies sound truthful and murder respectable, and to give an appearance of solidity to pure wind. One cannot change this all in a moment, but one can at least change one's own habits, and from time to time one can even, if one jeers loudly enough, send some worn-out and useless phrase -- some jackboot, Achilles' heel, hotbed, melting pot, acid test, veritable inferno, or other lump of verbal refuse -- into the dustbin, where it belongs.

Sabtu, 14 September 2013

The Most Dangerous Game by Richard Connell (1893-1949)


The Most Dangerous Game.

by Richard Connell (1893-1949)

"OFF THERE to the right--somewhere--is a large island," said Whitney." It's rather a mystery--"

"What island is it?" Rainsford asked.

"The old charts call it `Ship-Trap Island,"' Whitney replied." A suggestive name, isn't it? Sailors have a curious dread of the place. I don't know why. Some superstition--"

"Can't see it," remarked Rainsford, trying to peer through the dank tropical night that was palpable as it pressed its thick warm blackness in upon the yacht.

"You've good eyes," said Whitney, with a laugh," and I've seen you pick off a moose moving in the brown fall bush at four hundred yards, but even you can't see four miles or so through a moonless Caribbean night."

"Nor four yards," admitted Rainsford. "Ugh! It's like moist black velvet."

"It will be light enough in Rio," promised Whitney. "We should make it in a few days. I hope the jaguar guns have come from Purdey's. We should have some good hunting up the Amazon. Great sport, hunting."

"The best sport in the world," agreed Rainsford.

"For the hunter," amended Whitney. "Not for the jaguar."

"Don't talk rot, Whitney," said Rainsford. "You're a big-game hunter, not a philosopher. Who cares how a jaguar feels?"

"Perhaps the jaguar does," observed Whitney.

"Bah! They've no understanding."

"Even so, I rather think they understand one thing--fear. The fear of pain and the fear of death."

"Nonsense," laughed Rainsford. "This hot weather is making you soft, Whitney. Be a realist. The world is made up of two classes--the hunters and the huntees. Luckily, you and I are hunters. Do you think we've passed that island yet?"

"I can't tell in the dark. I hope so."

"Why? " asked Rainsford.

"The place has a reputation--a bad one."

"Cannibals?" suggested Rainsford.

"Hardly. Even cannibals wouldn't live in such a God-forsaken place. But it's gotten into sailor lore, somehow. Didn't you notice that the crew's nerves seemed a bit jumpy today?"

"They were a bit strange, now you mention it. Even Captain Nielsen--"

"Yes, even that tough-minded old Swede, who'd go up to the devil himself and ask him for a light. Those fishy blue eyes held a look I never saw there before. All I could get out of him was `This place has an evil name among seafaring men, sir.' Then he said to me, very gravely, `Don't you feel anything?'--as if the air about us was actually poisonous. Now, you mustn't laugh when I tell you this--I did feel something like a sudden chill.

"There was no breeze. The sea was as flat as a plate-glass window. We were drawing near the island then. What I felt was a- a mental chill; a sort of sudden dread."

"Pure imagination," said Rainsford.

"One superstitious sailor can taint the whole ship's company with his fear."

"Maybe. But sometimes I think sailors have an extra sense that tells them when they are in danger. Sometimes I think evil is a tangible thing--with wave lengths, just as sound and light have. An evil place can, so to speak, broadcast vibrations of evil. Anyhow, I'm glad we're getting out of this zone. Well, I think I'll turn in now, Rainsford."

"I'm not sleepy," said Rainsford. "I'm going to smoke another pipe up on the afterdeck."

"Good night, then, Rainsford. See you at breakfast."

"Right. Good night, Whitney."

There was no sound in the night as Rainsford sat there but the muffled throb of the engine that drove the yacht swiftly through the darkness, and the swish and ripple of the wash of the propeller.

Rainsford, reclining in a steamer chair, indolently puffed on his favorite brier. The sensuous drowsiness of the night was on him." It's so dark," he thought, "that I could sleep without closing my eyes; the night would be my eyelids--"

An abrupt sound startled him. Off to the right he heard it, and his ears, expert in such matters, could not be mistaken. Again he heard the sound, and again. Somewhere, off in the blackness, someone had fired a gun three times.

Rainsford sprang up and moved quickly to the rail, mystified. He strained his eyes in the direction from which the reports had come, but it was like trying to see through a blanket. He leaped upon the rail and balanced himself there, to get greater elevation; his pipe, striking a rope, was knocked from his mouth. He lunged for it; a short, hoarse cry came from his lips as he realized he had reached too far and had lost his balance. The cry was pinched off short as the blood-warm waters of the Caribbean Sea dosed over his head.

He struggled up to the surface and tried to cry out, but the wash from the speeding yacht slapped him in the face and the salt water in his open mouth made him gag and strangle. Desperately he struck out with strong strokes after the receding lights of the yacht, but he stopped before he had swum fifty feet. A certain coolheadedness had come to him; it was not the first time he had been in a tight place. There was a chance that his cries could be heard by someone aboard the yacht, but that chance was slender and grew more slender as the yacht raced on. He wrestled himself out of his clothes and shouted with all his power. The lights of the yacht became faint and ever-vanishing fireflies; then they were blotted out entirely by the night.

Rainsford remembered the shots. They had come from the right, and doggedly he swam in that direction, swimming with slow, deliberate strokes, conserving his strength. For a seemingly endless time he fought the sea. He began to count his strokes; he could do possibly a hundred more and then--

Rainsford heard a sound. It came out of the darkness, a high screaming sound, the sound of an animal in an extremity of anguish and terror.

He did not recognize the animal that made the sound; he did not try to; with fresh vitality he swam toward the sound. He heard it again; then it was cut short by another noise, crisp, staccato.

"Pistol shot," muttered Rainsford, swimming on.

Ten minutes of determined effort brought another sound to his ears—the most welcome he had ever heard--the muttering and growling of the sea breaking on a rocky shore. He was almost on the rocks before he saw them; on a night less calm he would have been shattered against them. With his remaining strength he dragged himself from the swirling waters.
Jagged crags appeared to jut up into the opaqueness; he forced himself upward, hand over hand. Gasping, his hands raw, he reached a flat place at the top. Dense jungle came down to the very edge of the cliffs. What perils that tangle of trees and underbrush might hold for him did not concern Rainsford just then. All he knew was that he was safe from his enemy, the sea, and that utter weariness was on him. He flung himself down at the jungle edge and tumbled headlong into the deepest sleep of his life.

When he opened his eyes he knew from the position of the sun that it was late in the afternoon. Sleep had given him new vigor; a sharp hunger was picking at him. He looked about him, almost cheerfully.

"Where there are pistol shots, there are men. Where there are men, there is food," he thought. But what kind of men, he wondered, in so forbidding a place? An unbroken front of snarled and ragged jungle fringed the shore.

He saw no sign of a trail through the closely knit web of weeds and trees; it was easier to go along the shore, and Rainsford floundered along by the water. Not far from where he landed, he stopped.

Some wounded thing--by the evidence, a large animal--had thrashed about in the underbrush; the jungle weeds were crushed down and the moss was lacerated; one patch of weeds was stained crimson. A small, glittering object not far away caught Rainsford's eye and he picked it up. It was an empty cartridge.

"A twenty-two," he remarked. "That's odd. It must have been a fairly large animal too. The hunter had his nerve with him to tackle it with a light gun. It's clear that the brute put up a fight. I suppose the first three shots I heard was when the hunter flushed his quarry and wounded it. The last shot was when he trailed it here and finished it."

He examined the ground closely and found what he had hoped to find—the print of hunting boots. They pointed along the cliff in the direction he had been going. Eagerly he hurried along, now slipping on a rotten log or a loose stone, but making headway; night was beginning to settle down on the island.

Bleak darkness was blacking out the sea and jungle when Rainsford sighted the lights. He came upon them as he turned a crook in the coast line; and his first thought was that be had come upon a village, for there were many lights. But as he forged along he saw to his great astonishment that all the lights were in one enormous building--a lofty structure with pointed towers plunging upward into the gloom. His eyes made out the shadowy outlines of a palatial chateau; it was set on a high bluff, and on three sides of it cliffs dived down to where the sea licked greedy lips in the shadows.

"Mirage," thought Rainsford. But it was no mirage, he found, when he opened the tall spiked iron gate. The stone steps were real enough; the massive door with a leering gargoyle for a knocker was real enough; yet above it all hung an air of unreality.

He lifted the knocker, and it creaked up stiffly, as if it had never before been used. He let it fall, and it startled him with its booming loudness. He thought he heard steps within; the door remained closed. Again Rainsford lifted the heavy knocker, and let it fall. The door opened then--opened as suddenly as if it were on a spring--and Rainsford stood blinking in the river of glaring gold light that poured out. The first thing Rainsford's eyes discerned was the largest man Rainsford had
ever seen--a gigantic creature, solidly made and black bearded to the waist. In his hand the man held a long-barreled revolver, and he was pointing it straight at Rainsford's heart.

Out of the snarl of beard two small eyes regarded Rainsford.

"Don't be alarmed," said Rainsford, with a smile which he hoped was disarming. "I'm no robber. I fell off a yacht. My name is Sanger Rainsford of New York City."

The menacing look in the eyes did not change. The revolver pointing as rigidly as if the giant were a statue. He gave no sign that he understood Rainsford's words, or that he had even heard them. He was dressed in uniform--a black uniform trimmed with gray astrakhan.

"I'm Sanger Rainsford of New York," Rainsford began again. "I fell off a yacht. I am hungry."

The man's only answer was to raise with his thumb the hammer of his revolver. Then Rainsford saw the man's free hand go to his forehead in a military salute, and he saw him click his heels together and stand at attention. Another man was coming down the broad marble steps, an erect, slender man in evening clothes. He advanced to Rainsford and held out his hand.

In a cultivated voice marked by a slight accent that gave it added precision and deliberateness, he said, "It is a very great pleasure and honor to welcome Mr. Sanger Rainsford, the celebrated hunter, to my home."

Automatically Rainsford shook the man's hand.

"I've read your book about hunting snow leopards in Tibet, you see," explained the man. "I am General Zaroff."

Rainsford's first impression was that the man was singularly handsome; his second was that there was an original, almost bizarre quality about the general's face. He was a tall man past middle age, for his hair was a vivid white; but his thick eyebrows and pointed military mustache were as black as the night from which Rainsford had come. His eyes, too, were black and very bright. He had high cheekbones, a sharpcut nose, a spare, dark face--the face of a man used to giving orders, the face of an aristocrat. Turning to the giant in uniform, the general made a sign. The giant put away his pistol, saluted, withdrew.

"Ivan is an incredibly strong fellow," remarked the general, "but he has the misfortune to be deaf and dumb. A simple fellow, but, I'm afraid, like all his race, a bit of a savage."

"Is he Russian?"

"He is a Cossack," said the general, and his smile showed red lips and pointed teeth. "So am I."

"Come," he said, "we shouldn't be chatting here. We can talk later. Now you want clothes, food, rest. You shall have them. This is a most-restful spot."

Ivan had reappeared, and the general spoke to him with lips that moved but gave forth no sound.

"Follow Ivan, if you please, Mr. Rainsford," said the general. "I was about to have my dinner when you came. I'll wait for you. You'll find that my clothes will fit you, I think."

It was to a huge, beam-ceilinged bedroom with a canopied bed big enough for six men that Rainsford followed the silent giant. Ivan laid out an evening suit, and Rainsford, as he put it on, noticed that it came from a London tailor who ordinarily cut and sewed for none below the rank of duke.

The dining room to which Ivan conducted him was in many ways remarkable. There was a medieval magnificence about it; it suggested a baronial hall of feudal times with its oaken panels, its high ceiling, its vast refectory tables where twoscore men could sit down to eat. About the hall were mounted heads of many animals--lions, tigers, elephants, moose, bears; larger or more perfect specimens Rainsford had never seen. At the great table the general was sitting, alone.

"You'll have a cocktail, Mr. Rainsford," he suggested. The cocktail was surpassingly good; and, Rainsford noted, the table apointments were of the finest--the linen, the crystal, the silver, the china.

They were eating /borsch/, the rich, red soup with whipped cream so dear to Russian palates. Half apologetically General Zaroff said, "We do our best to preserve the amenities of civilization here. Please forgive any lapses. We are well off the beaten track, you know. Do you think the champagne has suffered from its long ocean trip?"

"Not in the least," declared Rainsford. He was finding the general a most thoughtful and affable host, a true cosmopolite. But there was one small trait of .the general's that made Rainsford uncomfortable. Whenever he looked up from his plate he found the general studying him, appraising him narrowly.

"Perhaps," said General Zaroff, "you were surprised that I recognized your name. You see, I read all books on hunting published in English, French, and Russian. I have but one passion in my life, Mr. Rains. ford, and it is the hunt."

"You have some wonderful heads here," said Rainsford as he ate a particularly well-cooked filet mignon. "That Cape buffalo is the largest I ever saw."

"Oh, that fellow. Yes, he was a monster."

"Did he charge you?"

"Hurled me against a tree," said the general. "Fractured my skull. But I got the brute."

"I've always thought," said Rains{ord, "that the Cape buffalo is the most dangerous of all big game."

For a moment the general did not reply; he was smiling his curious red-lipped smile. Then he said slowly, "No. You are wrong, sir. The Cape buffalo is not the most dangerous big game." He sipped his wine. "Here in my preserve on this island," he said in the same slow tone, "I hunt more dangerous game."

Rainsford expressed his surprise. "Is there big game on this island?"

The general nodded. "The biggest."

"Really?"

"Oh, it isn't here naturally, of course. I have to stock the island."

"What have you imported, general?" Rainsford asked. "Tigers?"

The general smiled. "No," he said. "Hunting tigers ceased to interest me some years ago. I exhausted their possibilities, you see. No thrill left in tigers, no real danger. I live for danger, Mr. Rainsford."

The general took from his pocket a gold cigarette case and offered his guest a long black cigarette with a silver tip; it was perfumed and gave off a smell like incense.

"We will have some capital hunting, you and I," said the general. "I shall be most glad to have your society."

"But what game--" began Rainsford.

"I'll tell you," said the general. "You will be amused, I know. I think I may say, in all modesty, that I have done a rare thing. I have invented a new sensation. May I pour you another glass of port?"

"Thank you, general."

The general filled both glasses, and said, "God makes some men poets. Some He makes kings, some beggars. Me He made a hunter. My hand was made for the trigger, my father said. He was a very rich man with a quarter of a million acres in the Crimea, and he was an ardent sportsman. When I was only five years old he gave me a little gun, specially made in
Moscow for me, to shoot sparrows with. When I shot some of his prize turkeys with it, he did not punish me; he complimented me on my marksmanship. I killed my first bear in the Caucasus when I was ten. My whole life has been one prolonged hunt. I went into the army--it was expected of noblemen's sons--and for a time commanded a division of Cossack cavalry, but my real interest was always the hunt. I have hunted every kind of game in every land. It would be impossible for me to tell you how many animals I have killed."

The general puffed at his cigarette.

"After the debacle in Russia I left the country, for it was imprudent for an officer of the Czar to stay there. Many noble Russians lost everything. I, luckily, had invested heavily in American securities, so I shall never have to open a tearoom in Monte Carlo or drive a taxi in Paris. Naturally, I continued to hunt--grizzliest in your Rockies, crocodiles in the Ganges, rhinoceroses in East Africa. It was in Africa that the Cape buffalo hit me and laid me up for six months. As soon as I recovered I started for the Amazon to hunt jaguars, for I had heard they were unusually cunning. They weren't." The Cossack sighed. "They were no match at all for a hunter with his wits about him, and a high-powered rifle. I was bitterly disappointed. I was lying in my tent with a splitting headache one night when a terrible thought pushed its way into
my mind. Hunting was beginning to bore me! And hunting, remember, had been my life. I have heard that in America businessmen often go to pieces when they give up the business that has been their life."

"Yes, that's so," said Rainsford.

The general smiled. "I had no wish to go to pieces," he said. "I must do something. Now, mine is an analytical mind, Mr. Rainsford. Doubtless that is why I enjoy the problems of the chase."

"No doubt, General Zaroff."

"So," continued the general, "I asked myself why the hunt no longer fascinated me. You are much younger than I am, Mr. Rainsford, and have not hunted as much, but you perhaps can guess the answer."

"What was it?"

"Simply this: hunting had ceased to be what you call `a sporting proposition.' It had become too easy. I always got my quarry. Always. There is no greater bore than perfection."

The general lit a fresh cigarette.

"No animal had a chance with me any more. That is no boast; it is a mathematical certainty. The animal had nothing but his legs and his instinct. Instinct is no match for reason. When I thought of this it was a tragic moment for me, I can tell you."

Rainsford leaned across the table, absorbed in what his host was saying.

"It came to me as an inspiration what I must do," the general went on.

"And that was?"

The general smiled the quiet smile of one who has faced an obstacle and surmounted it with success. "I had to invent a new animal to hunt," he said.

"A new animal? You're joking."

"Not at all," said the general. "I never joke about hunting. I needed a new animal. I found one. So I bought this
island built this house, and here I do my hunting. The island is perfect for my purposes--there are jungles with a maze of traits in them, hills, swamps--"

"But the animal, General Zaroff?"

"Oh," said the general, "it supplies me with the most exciting hunting in the world. No other hunting compares with it for an instant. Every day I hunt, and I never grow bored now, for I have a quarry with which I can match my wits."

Rainsford's bewilderment showed in his face.

"I wanted the ideal animal to hunt," explained the general. "So I said, `What are the attributes of an ideal quarry?' And the answer was, of course, `It must have courage, cunning, and, above all, it must be able to reason."'

"But no animal can reason," objected Rainsford.

"My dear fellow," said the general, "there is one that can."

"But you can't mean--" gasped Rainsford.

"And why not?"

"I can't believe you are serious, General Zaroff. This is a grisly joke."

"Why should I not be serious? I am speaking of hunting."

"Hunting? Great Guns, General Zaroff, what you speak of is murder."

The general laughed with entire good nature. He regarded Rainsfor quizzically. "I refuse to believe that so modern and civilized a young man as you seem to be harbors romantic ideas about the value of human life. Surely your experiences in the war--"

"Did not make me condone cold-blooded murder," finished Rainsford stiffly.

Laughter shook the general. "How extraordinarily droll you are!" he said. "One does not expect nowadays to find a young man of the educated class, even in America, with such a naive, and, if I may say so, mid-Victorian point of view. It's like finding a snuffbox in a limousine. Ah, well, doubtless you had Puritan ancestors. So many Americans appear to have had. I'll wager you'll forget your notions when you go hunting with me. You've a genuine new thrill in store for you, Mr. Rainsford."

"Thank you, I'm a hunter, not a murderer."

"Dear me," said the general, quite unruffled, "again that unpleasant word. But I think I can show you that your scruples are quite ill founded."

"Yes?"

"Life is for the strong, to be lived by the strong, and, if needs be, taken by the strong. The weak of the world were put here to give the strong pleasure. I am strong. Why should I not use my gift? If I wish to hunt, why should I not? I hunt the scum of the earth: sailors from tramp ships--lassars, blacks, Chinese, whites, mongrels--a thoroughbred horse or hound is worth more than a score of them."

"But they are men," said Rainsford hotly.

"Precisely," said the general. "That is why I use them. It gives me pleasure. They can reason, after a fashion. So they are dangerous."

"But where do you get them?"

The general's left eyelid fluttered down in a wink. "This island is called Ship Trap," he answered. "Sometimes an angry god of the high seas sends them to me. Sometimes, when Providence is not so kind, I help Providence a bit. Come to the window with me."

Rainsford went to the window and looked out toward the sea.

"Watch! Out there!" exclaimed the general, pointing into the night. Rainsford's eyes saw only blackness, and then, as the general pressed a button, far out to sea Rainsford saw the flash of lights.

The general chuckled. "They indicate a channel," he said, "where there's none; giant rocks with razor edges crouch like a sea monster with wide-open jaws. They can crush a ship as easily as I crush this nut." He dropped a walnut on the hardwood floor and brought his heel grinding down on it. "Oh, yes," he said, casually, as if in answer to a question, "I have electricity. We try to be civilized here."

"Civilized? And you shoot down men?"

A trace of anger was in the general's black eyes, but it was there for but a second; and he said, in his most pleasant manner, "Dear me, what a righteous young man you are! I assure you I do not do the thing you suggest. That would be barbarous. I treat these visitors with every consideration. They get plenty of good food and exercise. They get into splendid physical condition. You shall see for yourself tomorrow."

"What do you mean?"

"We'll visit my training school," smiled the general. "It's in the cellar. I have about a dozen pupils down there now. They're from thee had plunged along, spurred on by the sharp rowers of something very like panic. Now he had got a grip
on himself, had stopped, and was taking stock of himself and the situation. He saw that straight flight was futile; inevitably it would bring him face to face with the sea. He was in a picture with a frame of water, and his operations, clearly, must take place within that frame.

"I'll give him a trail to follow," muttered Rainsford, and he struck off from the rude path he had been following into the trackless wilderness. He executed a series of intricate loops; he doubled on his trail again and again, recalling all the lore of the fox hunt, and all the dodges of the fox. Night found him leg-weary, with hands and face lashed by the branches, on a thickly wooded ridge. He knew it would be insane to blunder on through the dark, even if he had the strength. His need for rest was imperative and he thought, "I have played the fox, now I must play the cat of the fable." A big tree with a thick trunk and outspread branches was near by, and, taking care to leave not the slightest mark, he climbed up into the crotch, and, stretching out on one of the broad limbs, after a fashion, rested. Rest brought him new confidence and almost a feeling of security. Even so zealous a hunter as General Zaroff could not trace him there, he told himself; only the devil himself could follow that complicated trail through the jungle after dark. But perhaps the general was a devil--

An apprehensive night crawled slowly by like a wounded snake and sleep did not visit Rainsford, although the silence of a dead world was on the jungle. Toward morning when a dingy gray was varnishing the sky, the cry of some startled bird focused Rainsford's attention in that direction. Something was coming through the bush, coming slowly, carefully, coming by the same winding way Rainsford had come. He flattened himself down on the limb and, through a screen of leaves almost as thick as tapestry, he watched. . . . That which was approaching was a man.

It was General Zaroff. He made his way along with his eyes fixed in utmost concentration on the ground before him. He paused, almost beneath the tree, dropped to his knees and studied the ground. Rainsford's impulse was to hurl himself down like a panther, but he saw that the general's right hand held something metallic--a small automatic pistol.

The hunter shook his head several times, as if he were puzzled. Then he straightened up and took from his case one of his black cigarettes; its pungent incenselike smoke floated up to Rainsford's nostrils.

Rainsford held his breath. The general's eyes had left the ground and were traveling inch by inch up the tree. Rainsford froze there, every muscle tensed for a spring. But the sharp eyes of the hunter stopped before they reached the limb where Rainsford lay; a smile spread over his brown face. Very deliberately he blew a smoke ring into the air; then he turned his back on the tree and walked carelessly away, back along the trail he had come. The swish of the underbrush against his hunting boots grew fainter and fainter.

The pent-up air burst hotly from Rainsford's lungs. His first thought made him feel sick and numb. The general could follow a trail through the woods at night; he could follow an extremely difficult trail; he must have uncanny powers; only by the merest chance had the Cossack failed to see his quarry.

Rainsford's second thought was even more terrible. It sent a shudder of cold horror through his whole being. Why had the general smiled? Why had he turned back?

Rainsford did not want to believe what his reason told him was true, but the truth was as evident as the sun that had by now pushed through the morning mists. The general was playing with him! The general was saving him for another day's sport! The Cossack was the cat; he was the mouse. Then it was that Rainsford knew the full meaning of terror.

"I will not lose my nerve. I will not."

He slid down from the tree, and struck off again into the woods. His face was set and he forced the machinery of his mind to function. Three hundred yards from his hiding place he stopped where a huge dead tree leaned precariously on a smaller, living one. Throwing off his sack of food, Rainsford took his knife from its sheath and began to work with all his energy.

The job was finished at last, and he threw himself down behind a fallen log a hundred feet away. He did not have to wait long. The cat was coming again to play with the mouse.

Following the trail with the sureness of a bloodhound came General Zaroff. Nothing escaped those searching black eyes, no crushed blade of grass, no bent twig, no mark, no matter how faint, in the moss. So intent was the Cossack on his stalking that he was upon the thing Rainsford had made before he saw it. His foot touched the protruding bough that was the trigger. Even as he touched it, the general sensed his danger and leaped back with the agility of an ape. But he was not quite quick enough; the dead tree, delicately adjusted to rest on the cut living one, crashed down and struck the general a glancing blow on the shoulder as it fell; but for his alertness, he must have been smashed beneath it. He staggered, but he did not fall; nor did he drop his revolver. He stood there, rubbing his injured shoulder, and Rainsford, with fear again gripping his heart, heard the general's mocking laugh ring through the jungle.

"Rainsford," called the general, "if you are within sound of my voice, as I suppose you are, let me congratulate you. Not many men know how to make a Malay mancatcher. Luckily for me I, too, have hunted in Malacca. You are proving interesting, Mr. Rainsford. I am going now to have my wound dressed; it's only a slight one. But I shall be back. I shall be
back."

When the general, nursing his bruised shoulder, had gone, Rainsford took up his flight again. It was flight now, a desperate, hopeless flight, that carried him on for some hours. Dusk came, then darkness, and still he pressed on. The ground grew softer under his moccasins; the vegetation grew ranker, denser; insects bit him savagely.

Then, as he stepped forward, his foot sank into the ooze. He tried to wrench it back, but the muck sucked viciously at his foot as if it were a giant leech. With a violent effort, he tore his feet loose. He knew where he was now. Death Swamp and its quicksand.

His hands were tight closed as if his nerve were something tangible that someone in the darkness was trying to tear from his grip. The softness of the earth had given him an idea. He stepped back from the quicksand a dozen feet or so and, like some huge prehistoric beaver, he began to dig.

Rainsford had dug himself in in France when a second's delay meant death. That had been a placid pastime compared to his digging now. The pit grew deeper; when it was above his shoulders, he climbed out and from some hard saplings cut stakes and sharpened them to a fine point. These stakes he planted in the bottom of the pit with the points sticking up. With flying fingers he wove a rough carpet of weeds and branches and with it he covered the mouth of the pit. Then, wet with sweat and aching with tiredness, he crouched behind the stump of a lightning-charred tree.

He knew his pursuer was coming; he heard the padding sound of feet on the soft earth, and the night breeze brought him the perfume of the general's cigarette. It seemed to Rainsford that the general was coming with unusual swiftness; he was not feeling his way along, foot by foot. Rainsford, crouching there, could not see the general, nor could he see the pit. He lived a year in a minute. Then he felt an impulse to cry aloud with joy, for he heard the sharp crackle of the breaking branches as the cover of the pit gave way; he heard the sharp scream of pain as the pointed stakes found their mark. He leaped up from his place of concealment. Then he cowered back. Three feet from the pit a man was standing, with an electric torch in his hand.

"You've done well, Rainsford," the voice of the general called. "Your Burmese tiger pit has claimed one of my best dogs. Again you score. I think, Mr. Rainsford, Ill see what you can do against my whole pack. I'm going home for a rest now. Thank you for a most amusing evening."

At daybreak Rainsford, lying near the swamp, was awakened by a sound that made him know that he had new things to learn about fear. It was a distant sound, faint and wavering, but he knew it. It was the baying of a pack of hounds.

Rainsford knew he could do one of two things. He could stay where he was and wait. That was suicide. He could flee. That was postponing the inevitable. For a moment he stood there, thinking. An idea that held a wild chance came to him, and, tightening his belt, he headed away from the swamp.

The baying of the hounds drew nearer, then still nearer, nearer, ever nearer. On a ridge Rainsford climbed a tree. Down a watercourse, not a quarter of a mile away, he could see the bush moving. Straining his eyes, he saw the lean figure of General Zaroff; just ahead of him Rainsford made out another figure whose wide shoulders surged through the tall jungle weeds; it was the giant Ivan, and he seemed pulled forward by some unseen force; Rainsford knew that Ivan must be holding the pack in leash.

They would be on him any minute now. His mind worked frantically. He thought of a native trick he had learned in Uganda. He slid down the tree. He caught hold of a springy young sapling and to it he fastened his hunting knife, with the blade pointing down the trail; with a bit of wild grapevine he tied back the sapling. Then he ran for his life. The hounds raised their voices as they hit the fresh scent. Rainsford knew now how an animal at bay feels.

He had to stop to get his breath. The baying of the hounds stopped abruptly, and Rainsford's heart stopped too. They must have reached the knife.

He shinned excitedly up a tree and looked back. His pursuers had stopped. But the hope that was in Rainsford's brain when he climbed died, for he saw in the shallow valley that General Zaroff was still on his feet. But Ivan was not. The knife, driven by the recoil of the springing tree, had not wholly failed.

Rainsford had hardly tumbled to the ground when the pack took up the cry again.

"Nerve, nerve, nerve!" he panted, as he dashed along. A blue gap showed between the trees dead ahead. Ever nearer drew the hounds. Rainsford forced himself on toward that gap. He reached it. It was the shore of the sea. Across a cove he could see the gloomy gray stone of the chateau. Twenty feet below him the sea rumbled and hissed. Rainsford hesitated. He heard the hounds. Then he leaped far out into the sea. . . .

When the general and his pack reached the place by the sea, the Cossack stopped. For some minutes he stood regarding the blue-green expanse of water. He shrugged his shoulders. Then be sat down, took a drink of brandy from a silver flask, lit a cigarette, and hummed a bit from /Madame Butterfly/.

General Zaroff had an exceedingly good dinner in his great paneled dining hall that evening. With it he had a bottle of /Pol Roger/ an half a bottle of /Chambertin/. Two slight annoyances kept him from perfect enjoyment. One was the thought that it would be difficult to replace Ivan; the other was that his quarry had escaped him; of course, the American hadn't played the game--so thought the general as he taste his after-dinner liqueur. In his library he read, to soothe himself, from the works of Marcus Aurelius. At ten he went up to his bedroom. He was deliciously tired, he said to himself, as he locked himself in. There was a little moonlight, so, before turning on his light, he went to the window and looked down at the courtyard. He could see the great hounds, and he called, "Better luck another time," to them. Then he switched on the light.

A man, who had been hiding in the curtains of the bed, was standing there.

"Rainsford!" screamed the general. "How in God's name did you get here?"

"Swam," said Rainsford. "I found it quicker than walking through the jungle."

The general sucked in his breath and smiled. "I congratulate you," he said. "You have won the game."

Rainsford did not smile. "I am still a beast at bay," he said, in a low, hoarse voice. "Get ready, General Zaroff."

The general made one of his deepest bows. "I see," he said. "Splendid! One of us is to furnish a repast for the hounds. The other will sleep in this very excellent bed. On guard, Rainsford." . . .

He had never slept in a better bed, Rainsford decided.